运动的英文(运动的英文怎么说)

文章转载自 21英语微商城 21世纪英文报

小伙伴们,冬奥会结束了,你们对运动的“超高热情”还在吗?哈哈!运动一定要持之以恒呀!


pass the baton
意为“交接职责,把责任传递给继任人”。该习语源于接力赛跑,baton就是“接力棒”。

The old generation has passed the baton to us. Now it is our turn to build a bright future.

老一代们已经把责任传给了我们。下面轮到我们来建设一个美好的未来了。



jump the gun

原指“在赛跑中,还没有听见枪声就先抢跑”,在日常生活中引申为“操之过急”。

He was supposed to tell me tomorrow, but he jumped the gun.

他操之过急说漏了嘴,本来他应该明天才告诉我的。



drop the ball
字面意思是“失球,把球掉在地上”,引申为“犯错”。

You can’t trust John to do the job right. He’s always dropping the ball.

别指望约翰能把这活做好。他经常出错。