支付宝为什么打不出中文(为什么打不出中文字)

近日,一段欧洲服务员早上6点加班学中文的视频刷爆的各大网络平台,视频中,一位经理在教员工学习中文,有趣的是,他们所学的每个词都用英文类似发音标注, 网友还幽默调侃,看着有些眼熟,神似当年我们学英语的时候。

随后支付宝官方微博转发了该视频,并表示:“what???cheerful ball??? 支付宝被你叫成快乐球???”原来,视频中,外国友人为了方便发音,将支付宝标注为cheerful ball。

可能也是实在看不下去了,今日,支付宝发博称:不少外国朋友说,能用支付宝、会一点中文生意都要好很多!于是我亲自收录了一套《商务中文50句》,我们用红宝书,就给他们用“蓝宝书”吧!希望国际友人们早日考过汉语四六八级!! 不要再叫我cheerful ball了!!

书中罗列了我们日常生活的简单用语,并按难易程度划分为四级,六级,八级,“支付宝”“不好不要钱”“您真有眼光”等被划为四级,“衣服买的好,老公回家早”“过了这个村,可就没这个店了”被划为八级。

所以,今后如果出去玩,遇见有人叫你“shall jeer jeer”(小姐姐)的时候,也不要太感动了...

目前iPhone X在天猫价限时直降!有需要的用户可以考虑购买