翻本什么意思(翻本啥意思)

阅读改变英语:你是怎样学习英语“想翻本,变本加厉”英语怎么说的?

“想学”英语“想翻盘”是一回事,“想怎么学习”英语“想翻盘”又是另一回事。前者是学“鱼”,后者是学“渔”:用方法学英语。

1) 阅读英语:

Of course, you can also have a gambling problem without being totally out of control. Problem gambling is any gambling behavior that disrupts your life. If you’re preoccupied with gambling, spending more and more time and money on it, chasing losses, or gambling despite serious consequences in your life, you have a gambling problem.

联系上下文语言环境,chasing losses是不是“想翻盘,想翻本,变本加厉”的意思?

英语阅读就是跟生活在美国语言环境一样的“虚拟语言环境”,在各类主题语言环境中阅读,就跟你在真实生活环境中“听到”这样那样的“语言表达”,然后就学会这样那样的“语言表达”实质上一个道理!

所以,“阅读改变英语”,跟“语言环境改变英语”一个道理。

所以,为什么要多读“英语”,原因就在这。

2) “说”英语:

遇到(听到)新词chasing losses,你没听明白或没听懂,你总是要问对方“刚才说什么”的吧?你会“问什么?”,“怎么问?”

什么?你问中文?用中文问“chasing losses什么意思(全部读第四声)?”

1. What does chasing losses mean?

2. When you say Chasing losses, you mean you will increase your bets in order to recover what you've lost. OR:You increase your bets in order to recoup what you've lost. Not a good way to play.

这样“学英语”,跟在一个“全英文语言环境”下学习(习得)英语有什么区别?

又“读”(听)到:

Don’t get caught chasing

又“说”英语:

3. Okay.Got you.When I say chase losses, I can also simply say chasing ,or get caught chasing.

这样用英语“学”英语,“说”英语,“用”英语不是很好吗?为什么一定要“加入”中文“理解”不可?

3) 又“读”英语:

A specific form of entrapment that some gamblers struggle with is the urge to chase their losses. Chasing losses simply means trying to win back money you’ve already lost by gambling more. Unfortunately, chasing usually results in more losses – which can then lead to more chasing

4) 继续“说”英语:

4. Okay.Got you again.When I say chase losses, I can also say Chase your/our/their losses.

5. Chasing losses means you are trying to win back money you’ve already lost by gambling more.It is the same as saying: you will increase your bets in order to recover what you've lost.

训练自己养成“用英语学英语”能力的一个好处就是:哪天你突然“忘词”,记不起chase your losses这个表达时,你依然可以“借助”你的英语积累词汇“功底”,通过“换词”表达,把chase losses的“意思”捡回来,也就是你通过说 you are trying to win back money you’ve already lost by gambling more之类的英语表达,告诉别人你要说的意思是chase yoyr losses.

你渴望“英语语言环境”,“有使用英语的条件”,但真的让你到了一个“纯英文环境”中去时,你最好(如果不能必须)这样“用英语学英语”,这本身就是需要训练,但却被忽略了的一个能力

你没有真实的“语言环境”没关系:阅读改变英语。