mango是什么意思(mango是什么意思英语)

汽车诞生于德国,真正发展于美国,所以在名字方面也都是采用罗马字母来命名。虽说我不知道那些采用罗马字母但不是英语系国家的车名怎么念,但我知道这对于国内市场来说确实造成了不小的困扰。也正是如此,外国车型进入国内市场后才需要起一个中文名字。

由单词组成的名字相对来说简单一些,毕竟可以采用音译或者意译的方式进行翻译,可是到了这种三个字母所构成的车名上,念起来就要考验国人的外语水平了。

在英语中如果是名字的,一定要按照名字的发音来念。比如果以色列著名的微型冲锋枪Uzi,一定要念“乌兹”,而非UZI。可是到了车名上,这种标准的英语语法就不复存在了(以下内容完全根据真实事件改编而成)。

有一天早上,我刚写完一篇选车问答并把答案交给了负责分发的同事。过了5分钟后,女同事跑到我身边跟我说:“哇,你今天推荐的那个车好好看啊!要代替奔驰C级,成为我心中Dream car了呢!是奔驰的‘可辣’吧?”

瞬间,我正在写稿的脑子直接懵逼,一时间有点推头。

“啊,‘可辣’?我没记得我写过这车啊!”

“就是你刚刚写的那个CLA,我上百度翻译上查了,不是念‘可辣’吗?”

听完以后,我这刚刚还在推头的大脑瞬间就转向过度了,顿时还感觉到一丝语塞,不知如何是好!随后我缓了半分钟,并且将这个濒临失控的脑子救了回来,然后便开始狂笑不止。因为长这么大头一次听到把CLA念成“可辣”的,最最主要的是CLA如果按照单词发音,还真就是“可辣”。

在这之后,这个笑话便在公司内传开了。随后我们再在路上看见CLA全部都叫“可辣”!不过,这还不算完,不仅CLA被我们起外号,GLA也惨遭毒手,“葛辣”的名字紧接着也在公司内传开,甚至出现了“mer赛dei斯·笨次 葛辣 否踢fai五啊母哥”(Mercedes-Benz GLA45 AMG)的说法。当然了,奔驰A的级也没能幸免,因为它被称为“啊”。

话说奔驰真的是被恶搞的主要对象,主要原因就是旗下由三个字母组成的车型太多。比如GLK我就听过有人读成“格洛克”…并且改成GLC后依然可以读成“格洛克”!

除了奔驰外,我还有一个哥们曾经这么对我说:“你觉得Mango怎么样啊?”当时我的脑子又一下子推了头!心里想,这天天推头岂不是成某个德系品牌了?“啊,mango不是芒果的意思吗?挺好吃的!”“不是,就是那个国产车!”弄了半天我才明白他说的是MG名爵,不过Mango这个名字确实比MG好听不少。

而在我写文章的时候,我的女朋友给我发来了两条语音消息。虽说我们俩聊天很少会发语音信息,但只要一发基本都是“亲爱哒、宝贝儿”之类的话语。所以我带上耳机,赶紧听!可这一听不要紧,我瞬间整个身体开启了震动模式。语音里是这么说的:“宝马Xdrive二十五i。”

为了回去不跪CPU,我赶紧关闭了自身的震动模式,并迅速打字回复到,“二五i”,车名里的数字直接单个读出来就好。911就念“九幺幺”,不是“九百一十一”,不过英文要说Nine-eleven!

在车名体系中,如果能说出英文单词,直接读单词就好,比如D-MAX这样的。但如果读不出来的,就不要强行去读了,比如CRV。当然也有一些相对奇怪的,RAV4(rua four)就是其中之一,这种情况一般厂家都会做特别说明。而如果遇到数字呢,直接读就好,千万不要把标致“4008”念成“四千零八”…大家还遇到过哪些因为读错车名闹出的笑话,赶快分享在留言区让大家在中秋之夜一起乐呵乐呵吧!