八佾舞(八佾舞于庭)

八佾第三

3.1孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

【注释】

▲谓:一是说、告诉的意思。二是论定、评价某人某物。这一章应该是评价季孙氏。所以后面的忍,不是忍耐、容忍,而是残忍、忍心去做的意思。

▲季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。

▲八佾[yì]:行列的意思。八佾是八个人一排,共八排,六十四人,据《周礼》规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾,三十二人。

▲庭:这里应该是祭祀祖宗的宗庙。太庙:天子称太庙,最早太庙只是供奉皇帝先祖的地方。后来皇后和功臣的神位在皇帝的批准下也可以被供奉在太庙。家庙:儒教为祖先立的庙,属于中国儒教徒祭祀祖先和先贤的场所。古时有官爵者才能建家庙,作为祭祀祖先的场所。上古叫宗庙,唐朝始创私庙,宋改为家庙。

【译文一】

孔子评价季孙氏时说:“季孙氏在祭祀宗庙的时候,居然用天子祭祀太庙的礼仪去祭祀,这样的事都忍心去做,还有什么事不能做的吗?”