圣经原版是什么语言(原版圣经用的什么语言)

虽然古今中外的学者们普遍认为耶稣是一个真实的历史人物,但围绕圣经中所描绘的其生活经历和故事的争论长期存在。

尤其是,过去人们对耶稣所说的语言感到困惑,因为他是公元1世纪居住在如今位于巴勒斯坦南部的犹太王国的一个人。

2014年,在耶路撒冷举行的一次公开会议上,以色列总理内塔尼亚胡和教皇方济各之间有过一段对话,让耶稣的首选语言问题浮出水面。内塔尼亚胡通过翻译对教皇宣称:“耶稣在这片土地上。他说希伯来语。”

方济各纠正了他。

“阿拉姆语,”他说,指的是古老的闪族语,该语言起源于公元前11世纪后期的阿拉曼人。

阿拉姆字母

“他讲阿拉姆语,但他知道希伯来语,”内塔尼亚胡迅速回答。

事实证明,内塔尼亚胡和教皇都可能是对的。

阿拉姆语有3000年的历史,是世界上少数存活了上千年的古老语言之一。大多数宗教学者和历史学家都同意教皇方济各的观点,即历史悠久的耶稣主要讲阿拉米语的加利利方言。

通过贸易,入侵和征服,到了公元前7世纪,阿拉姆语已经传播到很远的地方,并将成为中东大部分地区的通用语言。

在公元1世纪,它是普通犹太人(而不是宗教精英)中最常用的语言,也是耶稣及其门徒日常生活中最常用的语言。

但是内塔尼亚胡也是正确的。希伯来语与阿拉姆语来自同一语言家族,在耶稣时代也被普遍使用。与今天的拉丁语类似,希伯来语是宗教学者和圣经(包括圣经)选择的语言(尽管有些旧约是用阿拉姆语写的)。

耶稣可能会理解希伯来语,尽管他的日常生活本应该在阿拉姆语中进行。在新约的前四本书中,马太福音和马可福音使用阿拉姆语和短语记录了耶稣,而在路加福音4:16中,他在会堂里看到他阅读圣经中的希伯来语。

现在,还有许多居住在伊拉克、叙利亚、黎巴嫩、亚美尼亚、瑞典、美国、西欧、拉丁美洲等国家和地区的亚述人及部分阿拉姆人(即阿拉美亚人)后裔使用阿拉姆语。

现代阿拉姆语又被称为新亚述语或新阿拉姆语。使用阿拉姆语的人多信仰叙利亚正教、东方亚述教会、迦勒底天主教、叙利亚天主教或曼达教派。