安徒生童话故事全集

《安徒生童话全集》 [丹麦]安徒生著 叶君健 译 译林出版社

广州日报讯 (全媒体记者 吴波)日前,叶君健译16册《安徒生童话全集》时隔四十年再版,以丹麦原版为底本,收全166篇故事,精细还原古典木刻插画,陪伴了几代人长大的童话经典重现,让人惊喜。

上世纪50年代到90年代,叶君健先生翻译的安徒生童话以各种形式在我国出版,其中最经典的版本当属1978年叶君健修订的《安徒生童话全集》16册本,绿色的封面,古朴雅致,是一代人的童年回忆。近日,译林出版社联合草鹭文化共同推出的新版16册套装,便是参照经典绿皮版,收录了叶君健全部译文共计166篇(补充收录《穷女人和她的小金丝鸟》《乌兰纽斯》两篇故事)。

安徒生的读者绝不仅限于小朋友,安徒生曾说:“我用我的一切感情和思想来写童话,但是同时我也没有忘记成年人。当我写一个讲给孩子们听的故事的时候,我永远记住他们的父亲和母亲也会在旁边听,因此我也得给他们写一点东西,让他们想想。”这套《安徒生童话全集》的责任编辑彭波表示,希望通过这次再版经典,让5岁的孩子倾听安徒生,让8-15岁的少年阅读安徒生,让25岁的青年人品味安徒生,让35岁的成年人理解安徒生;让45-99岁的人思索回味安徒生。