高邮话(高邮话方言大全)

高邮方言虽然被语言学界划归七大方言中的"北方官话"之中,但是与真正的北方话区别太大,其与普通话的差别远大于川云贵西南官话区的差别,很多高邮方言词汇在普通话和其它北方方言中没有相对应的词汇无法直译,这说明作为江淮官话一支的高邮话表现力更细致、精确和生动,仅举几例:

一、乔,意思是恃仗着自己有某些方面的专长和本领而骄傲,拿乔,就是拒绝别人的求助或求援。例:小张虽然会,但是他拿乔得很,请不动他。

二、方相,某人缺乏包容大度心态,对邻居或者同事在生活细节方面过度计较,这种人往往有洁癖,与周围人很难相处。例如:王女士很方相,对隔壁邻居家栽的桂花树有香味很不满,要求邻居砍掉,因为她不喜欢桂花香味。

三、一古腊塌,同义词有:夯不浪当、一塌括子等,普通话是全部、统统的意思。例如:这个小学学生很少,一古腊塌才一百多人。

四、床,是吃的贬义词,同义词有医、捣等,均是贬义动词,用于对某人发泄不满时用,如对吃饭磨蹭的孩子说:"快点床,上学要迟到了!"