更改日语什么意思(更改日语什么意思啊)

记住单词并扩大词汇量是学习日语的重要条件之一。众所周知,日语不同于英语和俄语等欧美语言,仅通过分析词根,前缀和后缀就无法解决问题。这是因为日语词汇以其种类繁多,数量惊人和结构复杂而闻名。如果按照词源对日语词汇进行分类,则可以分为“和語(わご),中文(かんご),外来语(がいらいご)”和复合“混合语(こんしゅ)”四种类型。ご)”。从某种意义上说,日语是基于中文发展起来的。然而,自明治维新以来,由于西方文化的入侵,日语中出现了许多外来词。外来语主要是指16世纪后引入日本的词汇,并从中文以外的其他外语吸收到日语中,其中大部分来自英美语系。它在现代引入欧美文化的基础上继续发展。在日语中,片假名主要用于表示外来词,特殊词汇和书面消息。用片假名表达的某些语音字符已经完全整合到日语中,并被日本人越来越多地使用,并且几乎没有外语的感觉。甚至有人忘记说日语单词时可以说英语。


1.日语外来词的特征

除大量外,日语借词还具有几个特征。首先是日语外来词的绝大部分来自西方语言,例如英语,法语和德语,其中英语占80%。例如:ステレオ(stereo,收音机),タクシー(taxi,出租车)等等。同样,在学习英语的过程中,我们还将发现日语词源。如:kimono(和服),tycoon(有影响力的人)等。日语中有许多中文词汇,其中大多数是自古代以来就从中国引入的。从外来词的定义来看,汉语词汇也应属于外来词的一种。但是,从惯用的观点来看,外来词中不包括中文词汇。


由于片假名的方便性,它给日语借词带来了第二个功能,即覆盖面广,并渗透到日常生活的各个方面。现在,外语的使用率在书面语言中约为12%,在口语中为10.1%。一般而言,当一种语言引入外来词时,它将考虑是否存在现有词汇来避免过多的外来词,但是日语似乎在引入外来词时并未考虑到这一点。实际上,许多外来词已经具有相应的传统词汇。例如:来自英语单词ticket的チケット,已经有一个在日语中具有相同含义的单词,即“ 切符l”。另一个例子是:スタディー,源自英语单词study,相当于日语中的“ 勉強”。

可以看出,大多数借用词的发音都来自英语,因此,如果您学习英语,将非常适合记住日语借用词。良好的英语基础无疑将有助于掌握日语外来词。同时,提高英语能力,还真是一石二鸟。


2.日语外来词的表示与英语单词的发音之间的关系

我们知道日语是音节文本,而英语是拼音文本。将原始英语音译为日语时,会根据日语语音处理日语借词。外来词都被音译。所谓的音译与象形文字一样。象形文字是文字的书写,其形状与要描述的特定对象非常相似。因此,音译意味着发音是相似的。现在,我们来讨论日语借用词中的表示形式与传统表示形式之间的差异,以及某些英语字母组合与日语表示形式之间的关系以及其他问题。

(1)外语表示法与传统表示法的区别

1.小写字母“アイウエオ”。外来词中有许多小写的片假名“アイウエオ”。

(1)在[f]之后。由于f的发音表示为フ,因此[fa,fi,fe,fo]的发音分别表示为“ファ”,“フィ”,“フェ”和“フォ”。如:

family=ファミリー(家庭),

fish =フィッシュ(鱼),

ferry=フェリー(渡轮),

fork=フォーク(叉子)。

(2)在[d,t]之后。由于[d]的发音为デ,[t]的发音为[,因此[dea,di,tea,ti]等分别写为“ディ”和“ティ”。如:

dear=ディアー(亲爱的),

disco=ディスコ(迪斯科舞),

Disneyland =ディズニーランド(迪士尼游乐园),

tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸,薄厕纸),

tea-room=ティールーム(茶室)。

另外,当u在[d,t]之后出现时,可以表示为“デュ”和“テュ”。如:

Tuesday=テュズーデー(星期二)。

由于外来词的表示方式不完全统一,因此“ディ”和“ティ”通常会替换为“デ”和“テ”,有时还会替换为“ぢ,じ”和“ち”。因此,您不仅可以在搜索字典时挑选声音。变通。

(3)[cha,che]的发音是“チェ”。如:

change =チェンジ(交换),

check in=チェックイン(签到),

chain stall=チェーンストア(连锁店)。

2. [ヴ]引文。日语发音中没有[v]。因此,在正常情况下,所有带有[v]的单词都改为带有[b]的发音。如:

vitamin =ビタミン(维生素),

violin=バイオリン(小提琴),

Beethoven=贝多芬(贝多芬)。

但是,存在一种区分[b,v]的书写方式,并且引入了带“う”的浊音“ヴ”来表示[v]。日语的罗马化用[vu]表示。如:

villa=ヴイラ(别墅),

virus =ヴィルス(病毒)。

但是,此表示法的用户较少。

3.长音如何表示。

这是众所周知的,无论“あいうえお”的假名中哪个长,都用“-”表示。当水平书写时,它是水平条“-”,而当书写垂直条时,它是垂直条“ |”。如:

automation=オートメーション(自动化),

cream=クリーム(奶油,冰淇淋),

computer=コンピューピュー(电子计算机),

fuse=ヒューズ(保险丝)。

4.修改促音规则。

根据传统的日语符号,声音后只能出现四行“かさたぱ”。但是,为了更接近外国的发音,该规则在外来词中被打破,并且重音后面的化名也更加自由。如:

bed=ベッド(床),

head =ヘッド(头),

Buddha=ブッダ(佛),

埃菲尔铁塔=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)。

(2)某些英文字母组合和日语符号之间的关系

1. [dr]和[tr]的发音。

[dr]基本上用日文用“ do”和“ ara”假名表示,而[tr]用“ト”和“ ara”假名表示。如:

dry=ドライ(干),

drive=ドライブ(开车),

truck=トラック(卡车),

tractor=トラクター(拖拉机)。

2. n和ng之差。

日语中只有一个“ん”,其发音随随后的假名而异。为了清楚表示借用词中[n]和[ng]之间的区别,必须在带有[ng]的词的末尾添加“グ”。如:

building=ビルディング(建筑物),

morning=モーニング(早上),

cunning=カンニング(作弊),

dubbing=ダビング(录音配音)。


3. [h]和[f]的混淆。

由于日语发音和英语发音之间的差异,[h]和[f]之间可能会有混淆。如:

platform=プラットフォーム或プラットホーム,简称ホーム(月台)

home=ホーム(家庭)。

这样的例子可能并不多,但它们可能会使我们的视野混乱,应引起注意。

4.动词和名词。

外来词中的动词和名词已转换为日语,其中一些变得很容易记住。将动词末尾的假名更改为该行的“あ”部分。如:

driveライブ=驱动器→→ドライバー=驱动器

ムイム=时间(时间,计时)→→タイマー=计时器(计时器,计时码表)

serviceービス=服务→→サーバー=服务器(服务器)

リード=领导→→リーダー=领导

カット=切割(切割)→→カッター=切割器(切割装置,刀)

danceンス=舞→→ダンサー=舞者

アナウンス=播音员(广播)→→アナウンサー=播音员(广播)

ロック=锁→→ロッカー=储物柜(带锁的柜子)

5.自制外来词。

由于日语中外来词的扩展,外来词已经发生了各种变化。

答:切断。剪掉相对较长的外来词,仅使用前半部分。如:

プロ←←プロダクション=制作(电影公司)

或プロフェッショナル=专业(职业),

サbo←←サboタージュ=破坏活动(sabotage),

buildingル←←ビルディング=建筑物。

B.合并。将两个单词结合在一起,成为一个简单而便捷的词汇表。如:

パソコン←←パーソナール·コンピューターパソコン←←パーソナール·コンピューター

=个人计算机,

wordープロ←←ワード·プロセッサー=文字处理器(文字处理器),

エアコン←←エア·コンディショナー=空调(空调),

プラマイ←←プラス·マイナス=减号(正负)。

C.新创建的“外来词”。如:

ワンマンバス←←ワン(一个)マン(人)公共汽车(公共汽车)

=单人巴士(无指挥车,无人售票车),

カラオケ←←卡拉OK

银行マン←←银行职员(マン= man),

贸易公司マン←←在贸易公司中工作的员工(マン= man),

サboる←←破坏行为(动词),

ユーモアだ←←幽默(ユーモア= humour)(形容词动词),

公共汽车站←←公共汽车站(公共汽车=公共汽车)。

3.研究日语假借外来词词的含义

现代日语中有很多外来词,其中大多数来自英语。了解日语外来词的表示形式与英语单词的发音之间的关系。您不仅可以记住日语词汇,还可以通过联想来记住相应的英语词汇。可以说,用一块石头杀死两只鸟,用一半的努力就能获得两倍的结果。此外,通过结合其中文含义,可以增强对日语外来语的了解,理解和掌握,具有明显的现实意义。如:

日语借词中文意思是英语

クラス(学校)班级班级年级

シンボル符号,标志,标记符号

柔软,柔软,棒球柔软

キャンパス(大学)校园

アパート公寓

应该注意的是,除了主要来自英语外,日语中的外来词也来自其他欧美语言。如:パン(面包),来自葡萄牙语pão;ゴム(橡胶),来自荷兰国库姆; Germanルギー(能量),来自德国能量。也有一些来自西班牙语,俄语,意大利语等的内容,这里不再赘述。

这些来自欧美语言的外来词使日语词汇更加丰富和富有表现力,并使日语系统明显具有一定的``开放性'',有利于吸收和融合其他国家的异质文化。

四、总结

随着日本社会国际化的加速,外来词不断增加。现在,借贷语言在引领日本新趋势中处于突出地位,并且在日语中起着最积极的作用。它拓宽了日本的文化视野,为日本带来了新的观念和思想,甚至影响了日本的思维方式,反映了现代日本人钦佩欧美文化的趋势。从某种意义上说,不断吸收外来词是丰富和发展语言的重要途径。


你的喜爱和关注是我持续分享日本文化相关的动力,阿里嘎多!

专注日语高效学习——关注公众号:和道日语