plam(plam读音)

❤To see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower.

从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂。

也就是:一沙一世界,一花一天堂。

❤来源:这句话来自于英国威廉.布莱克的一首诗,全文如下:

To see a world in a grain of sand,

And a heaven in a wild flower.

Hold the infinity in the palm,

And eternity in an hour.

徐志摩翻译:

一沙一世界,一花一天堂。

无限掌中置,刹那变永恒。

鲁迅翻译:

一滴水,放在显微镜下看,就是一个世界。

聂鲁达(智利)翻译:

一粒沙里藏着一个世界,一滴水里拥有一片海洋。

所有树叶并没有不同,整个大地是一朵花。

❤词汇:

1.grain[greɪn]谷物,颗粒。

a grain of sand一粒沙子

2.heaven ['hev(ə)n]天空,天堂

3.wild[waɪld]野生的,野蛮的,荒凉的

※禅宗佛学说:一花一世界,一树一菩提。《华严经》说:佛土生五色茎,一花一世界,一叶一如来。

Mark老师对佛教不甚了了,只是给大家提供一个参考。如果有懂得佛学的朋友,可以为大家开示一二。谢谢。