送子由使契丹翻译(送子由使契丹翻译及赏析)

宋哲宗元祐四年,公元1089年,苏轼以龙图阁学士的身份出任杭州知州,苏辙升迁为翰林学士兼吏部尚书,在朝廷任职。这年八月,苏辙奉命出使辽国,庆贺辽国国君生日。苏轼得知这一消息后,写下了《送子由使契丹》一诗,原文如下:

云海相望寄此身,那因远适更沾巾。

不辞驿骑凌风雪,要使天骄识凤麟。

沙漠回看清禁月,湖山应梦武林春。

单于若问君家世,莫道中朝第一人。

“云海相望寄此身,那因远适更沾巾”,我寄身此地,和你隔着云海遥遥相望;何必因为你要远行又泪湿沾巾呢?这一年,诗人在杭州,弟弟苏辙在汴京,两人相距将近两千里,中间仿佛隔着云海。此时,诗人又得到了弟弟子由作为宋朝使者出使辽国的消息,这样一来,诗人与弟弟之间的距离更远了。但诗人知道,弟弟此行是代表国家,自己不会因为远行而泪湿沾襟,这体现了诗人的豁达乐观。

“不辞驿骑凌风雪,要使天骄识凤麟”,你不辞劳苦,作为使者冒着风雪出使辽国;要让辽国国君认识中原朝廷的杰出人物。此时,已是深秋季节,而出使辽国,需要一路北上,气候环境会越来越恶劣。诗人勉励弟弟,作为宋朝的使者,不要畏惧路途中的艰难险阻,要以昂扬的精神面貌战风斗雪。诗人叮嘱弟弟,到了辽国朝廷之后,要以不卑不亢的态度从容应对辽国君臣,不要失掉宋朝的国威,让他们见识到中原朝廷的杰出人物的风采。

“沙漠回看清禁月,湖山应梦武林春”,你将会在沙漠中留恋地回望京都的夜月;在梦里穿越湖山,见到杭州城的春景。诗人知道,弟弟此番出使,触目皆是异国风光,定会想念汴京,定会思念家人。但因为有重任在身,即便思念家国,弟弟也无法立刻回来,只能在异国他乡仰望那轮明月,想象月光下汴京的风景;在梦里穿越千山万水,来到在杭州的哥哥身边。诗人通过从对面落笔的手法,抒发了对弟弟的思念之情。

“单于若问君家世,莫道中朝第一人”,辽国国君如果问到你的家世,不要说你是朝廷中名誉卓越的人物。当时,辽强宋弱,辽国经常扣押宋朝的使者,出使辽国有一定的危险性。鉴于这一事实,诗人不免担心弟弟。于是,诗人叮嘱弟弟,要向唐代的李揆学习,在出使邻国时,在以国家利益为重的情况下,还要注意保护自己,不要让他们的国君知道你是朝廷中名誉卓越的人物。

诗人与弟弟苏辙手足情深,在中举之前,两人形影不离,在出仕之后,虽然天各一方,但仍彼此牵挂。苏辙此番出使辽国,是为国出力。因此,诗人一方面勉励弟弟要不辱使命,另一方面叮嘱弟弟要注意安全,在诗人殷切的叮嘱中,蕴含着深深的家国情。