今天是中国传统节日元宵节,农历正月的第十五天,Rose老师首先祝各位元宵节快乐!
话说正月十五是一年中,第一个月圆之夜,象征着和睦团圆,也是万物复苏,大地回春的季节,所以“正月十五闹元宵”显得格外重要。
可是,大家知道“元宵节”英语怎么说嘛?
“元宵节”的英语说法和食物并没有关系:
元宵节: Lantern Festival
Lantern: 灯笼
可以这么向外国朋友解释元宵节:
It's the 15th day of the Lunar New Year. 是阴历的正月十五。
It concludes the New Year celebration. 是新年庆祝活动的结尾。
例句:
We eat sweet dumplings in the Festival of lantern.我们会在元宵节吃汤圆。
元宵节吃汤圆
中国的点心万能英语词就是dumpling。
所以得描述一下汤圆的样子:
It's a type of dumpling. 是点心的一种。
It's round, like a ball. 圆圆的,像球一样。
It's made from sticky rice/glutinous rice. 它是糯米做的。
汤圆的口味有甜有咸。
It can be either sweet or savory.
汤圆可以是甜的,也可以是咸的。
Savory: 咸的
Sweet: 甜的
汤圆的馅儿英语是:
Fillings: 馅儿
Black sesame: 黑芝麻
Red bean paste: 红豆沙
Pork: 鲜肉
现在为了方便,很多汤圆都是速冻的:
Frozen dumplings: 速冻汤圆
所以,你们喜欢吃什么馅儿的汤圆?