香港粤语电影(香港粤语电影风生水起)

消失的光阴散在风里

仿佛想不起再面对

流浪日子

你在伴随

有缘再聚

《友情岁月》|《古惑仔》

【十大最有香港特色的香港电影片名,《古惑仔》最经典,《唐山大兄》最多人理解错】

香港是讲粤语(广东话》的,所以粤语电影和粤语歌曲,也是香港最重要的文化名片。香港电影面向的不单单是香港市场,主要还要供应台湾省和东南亚市场,所以经常会做一版国语配音。电影对白可以配音,但电影片名却不太好翻译。


电影的片名有时会对一部电影的票房产生巨大的影响,所以,起名也是个技术活。有一些香港电影的片名,粤语版的很经典,翻译成国语就很奇怪,所以干脆直接用粤语版的。

比如,《英雄本色》和《醉拳》不存在粤语和国语的差别,不需要翻译;而《茄喱啡》、《锡晒你》这样的片名就需要翻译了,否则不懂粤语的观众根本看不懂。


以下介绍的是十大最有香港特色的香港电影片名,部部都是经典,每部都是当年票房榜上的卖座大片或金像奖得奖作品。

《唐山大兄》1971年

这是李小龙回到香港的成名之作,并以319万港元的票房,打破香港电影票房纪录,首部破300万港元大关。


当时的香港电影是老派武侠电影的世界,武打动作和节奏缓慢,特效简陋得让人想笑。从美国回来的李小龙,用这部硬桥硬马真功夫的《唐山大兄》,开创了香港功夫电影的盛世。

《唐山大兄》这个片名,主要在唐山这两字上,这也是最多观众理解错的地方。这个唐山可不是河北那个唐山,这是香港人对祖国或家乡的特有称谓,在海外的华人回国或回家乡,就叫返唐山。

电影《唐山大兄》发生在泰国,所以唐山大兄的意思是,从祖国来到泰国的大哥。李小龙就是这个唐山大兄,身怀一身武艺,还热心助人打抱不平,是在海外谋生的中国人的希望和救星。【《唐山大兄》英文名《The Big Boss》,也很符合中文原意。】

《鬼马双星》1974年

这是那年的香港票房冠军,而且是破纪录的那种,首部过600万票房的作品。片名虽然叫《鬼马双星》,其实是许冠文、许冠英和许冠杰三兄弟合作的作品。【这是香港赌片的先锋,后来王晶拍赌神时曾计划找许冠文演的。】


鬼马有精灵古怪的意思,也有狡猾的意思;在《鬼马双星》中,许冠文饰演的是一个老千,而许冠杰则是他妹妹的男朋友,也跟着他一起靠赌混饭吃。所以,许冠文和许冠杰两兄弟就是合作骗财的鬼马双星。

1973年,李小龙意外死亡,香港功夫电影一时群龙无首,一片混乱。许氏兄弟的喜剧电影,趋势而上,成为香港影坛新的票房霸主,从1974年开始了香港票房冠军三连冠。

《鬼马双星》的另一个卖点,就是性感女星丁佩在片中饰演许冠文的情妇,而当年李小龙正是死在她的家里。【洪金宝担任本片的武术指导。】



《发钱寒》1977年

这是吴宇森导演的第一部喜剧电影,由吴耀汉、许冠英和赵雅芝主演,是那年香港的年度票房亚军,505万港元的成绩。这是许冠英,没有大哥许冠文和弟弟许冠杰在身边,独自取得的最好票房成绩了。



《发钱寒》的英文片名叫《Money Crazy》,翻译成国语就是很爱钱的意思,和英文想钱想疯了的意思一致。

电影《发钱寒》吴耀汉、许冠英和赵雅芝三人,争夺三颗大钻石的故事。当年能取得如此的好票房,靠的是它接地气的题材,因为当时香港经济正在起飞,人人都爱钱,是一个全民发钱寒的时代。

最经典的就是,香港著名漫画家、插画家阮大勇先生,为电影《发钱寒》画的这张海报。可以说,这张海报也为电影票房作了巨大贡献。

海报用一张500元的港币为底板,上面穿了一个洞,在洞口的是漫画许冠英,他正用绳子吊着吴耀汉,往下伸手去抓那三颗大钻石。形象生动,又完美契合电影的主题,堪称神作。【当年,这张海报一贴出来,就有影迷从街上撕下来,拿回家收藏。】

《靓妹仔》1982年

这部电影当年的票房是1032万港元,排名年度第8,算不上出色,但确实是一部神作。神奇之处是,本片的女主角林碧琪年仅16岁就出演,然后次年获封金像奖影后,成为史上最年轻金像奖影后,至今也无人超越。


更神奇的是,《靓妹仔》是林碧琪的第一部电影,也是唯一一部电影。之后,她17岁就未婚生女,从此远离娱乐圈,拒绝了所有的电影邀约。

看过港片多,或去过广东的朋友,基本上都有一个统一的印象,就是广东人几乎见人就叫靓仔靓女。靓仔靓女的粤语原意,有帅哥美女的意思,也有小男孩小女孩的意思。

如果说“我条靓”,那意思就是我的小弟;如果说“靓妹”或“靓妹仔”,那一般是指小女孩,而且多是特指那些出来混的小飞女。【后来的《飞女正传》、《蓝江传之反飞组风云》,讲的就是这样的靓妹仔。】

电影《靓妹仔》中,林碧琪和温碧霞等人饰演的靓妹仔,就是一群在家里得不到关爱,在学校公认的坏学生,整天在外面游手好闲。

《整蛊专家》1991年

本片是1991年香港年度票房榜第5,3139万港元的成绩,在当年不算很出色,但《整蛊专家》却不失为一部经典,而且引领了一波整蛊题材电影的风潮。


整蛊的愿意就是整人,恶作剧的意思,所以台湾版就直接叫《整人专家》,英文名《The Ultimate Trickster》和《Tricky Brains》,分别是终极骗子和狡猾的大脑的意思。

当年,巅峰时期的王晶,各种稀奇古怪的整蛊方法,在周星驰的无厘头演绎之下,获得了最佳的喜剧效果。周星驰无愧影史整蛊专家,王晶更堪称整蛊界的宗师,之后还开发出了各种整蛊题材的喜剧电影,比如《超级整蛊霸王》等片,不过没有一部达到《整蛊专家》的高度。


《表姐,你好嘢!》1990年

1991年的香港电影金像奖,《阿飞正传》是大热门,最终获得了最佳电影和最佳导演奖,张国荣获得了最佳男主角。女主角刘嘉玲却爆冷输给了郑裕玲,她得奖的影片就是这部《表姐,你好嘢!》。当时郑裕玲也觉得自己得奖无望,颁奖礼都没出席。



这部《表姐,你好嘢!》中的“你好嘢”不是你好或你好啊的意思,而是你好样的,你有种的意思,带贬义。一般的用法是,一方被对手出卖或算计,最后经常说一句“你好嘢”。

最核心是在这个“表姐”,在这里不是指亲戚中的那个表姐,而是特指外地人。比如表哥、表叔,在港片里都是指大陆来香港的朋友,有时还特指警察。

《表姐,你好嘢!》中,郑裕玲饰演的表姐,就是一个去香港办案的大陆女公安。她在电影中的各种没见过世面又死要面子的行为,是本片的主要笑点,也反映了当时香港人对大陆人的基本印象,具有明显的时代特征。

《审死官》1992年

1992年是香港电影周星驰年,周星驰雄霸年度票房榜,前5名也是周星驰作品,而这部《审死官》更是年度冠军,差一点就破5000万了。

审死官是指案件复杂,官员审来审去了审不清,被案子烦死的意思。台湾版本叫《威龙闯天关》,英文名《Justice, My Foot!》,都没有《审死官》更能体现电影的内容,而且相当无厘头。


在电影《审死官》中,周星驰饰演的宋世杰,是广东著名的讼师,专门替人打官司。以前打官司就是为了赚钱,这次为积阴德,接了一个含冤俏寡妇的命案,最后把互相勾结的一串官员都告了,逼得一帮大官对他低头求饶,玩了一把神奇的《审死官》。

《审死官》笑点密集,精彩不断,周星驰也凭借本片获得了亚太影展的影帝,提名金像奖影帝。

《我爱扭纹柴》1992年

《我爱扭纹柴》的票房是3648万港元,在周星驰雄霸天下的1992年,本片排名第6,是周星驰电影之外最好的成绩了。


以前煮饭是烧柴的,太大块的木柴就需要用柴刀或斧头劈细。木柴有的是直纹的,较容易劈开;有的是扭纹的,就很难劈开。所以,扭纹柴在粤语里,是指非常顽固、拧巴、直拗的人,有点像北方人说的不开窍的死脑筋。


在电影《我爱扭纹柴》中,周润发饰演一个香港乡下的村长,郑裕玲是他的女朋友,从英国回来。结果因为各种误会分开,后来两相继到香港市区打工,最后回到村里再续前缘。

片中,周润发和郑裕玲都很顽固,可以说是两条扭纹柴。

《红番区》1995年

《红番区》是成龙的一部里程碑作品,也是香港电影的一座里程碑;它不仅是香港年度票房冠军,也是大陆票房冠军,更是成龙成功打入好莱坞主流电影市场的开山作,成龙走向国际的标志。《红番区》投资过亿港元,也为嘉禾赚了过亿港元。

片名中的红番区,是指江湖人物混杂,黑社会问题严重的社区;电影《红番区》的红番区,则是美国纽约的一个犯罪高发社区。【不过讲的是纽约的故事,《红番区》却是在加拿大拍的。】


在电影中,成龙饰演的香港警察,来到美国纽约探亲,然而遇到了在美国开超市的梅艳芳,和一帮到处惹事的美国小混混,最后还打击了一帮当地势力强大的黑手党。成龙玩命的打斗戏,成功的打动了美国电影同行。


《古惑仔》1996年

《古惑仔》系列电影影响了几代中国大陆青少年,很多人视电影中的陈浩南等人为偶像,学他们出去讲义气,但很多人连什么是古惑仔都不明白。


在粤语里,古惑是有机灵狡猾的意思,那么古惑仔就是指机灵狡猾的人,和鬼马的意思有相似。如果在赌博时,一方出老千,对方可以说他“出古惑”;出来混黑社会,就叫“行古惑”。

在大陆看到的国语版《古惑仔》,古惑仔被翻译成矮骡子,老大被叫做扛把子,和粤语版里的揸FIT人和话事人一样,都很江湖又有地方特色。

在电影《古惑仔》中,古惑仔就特指出来混社会的青年,奇装异服,爱讲义气爱打架,属于社会上的问题青少年。

《古惑仔》是由漫画改编的,最初陈浩南的饰演者是刘德华,但刘德华演过太多的古惑仔角色,同时也怕这样的电影对青少年产生不良的影响,最后拒绝了。

因为出演《古惑仔》陈浩南一角爆红的郑伊健,现在在大陆很多人都以为他真叫陈浩南,视他为一生的偶像。后来,郑伊健也表示,后悔出演了《古惑仔》这样的电影。不过在《古惑仔》中,陈浩南一直是作为正面人物来塑造的,几乎没做过真正的坏事,就算砍人也是砍坏人。

甚至在新加坡版里还加入一个他是警方卧底的情节,不过后来出的DVD都没保留这一段,很多人都不知道。


【其他香港特色电影片名】

《跳灰》指的是贩毒,《撞到正》指是正好遇到,特指撞鬼,《呖咕呖咕新年财》呖咕呖咕是台湾麻将术语,指的是8对半;《大只佬》指的是大块头的男人;《算死草》算死草形容人有心计,擅长算计别人,《黐线枕边人》中黐线是神经病的意思,《伦文叙老点柳先开》中老点是欺骗作弄的意思。

类似这种用粤语起的片名,香港电影还有很多,只是看过太多,反而没在意而已。除了这些,你还知道哪些有香港特色的电影片名呢?